Lada|JavPlayer 中文交流论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 828|回复: 17

WhisperJAV 日文>日字转换

[复制链接]

3

主题

27

帖子

65

积分

注册会员

Rank: 1

积分
65
发表于 2025-12-15 22:34:13 | 显示全部楼层 |阅读模式

在有人发现lada有plugin之后,发现到有这个东西
https://github.com/meizhong986/WhisperJAV



当然试了最大的模型+最敏感模型。效果呢,那种轻声的话语几乎都测不到,但剧情或对白呢,不算完美,但算还可以,大意了解意思。
功耗呢,会吃满显存,CUDA中满不到全满,所以平常白天就是开着电脑处理文件吃吃CPU, 可以放一堆文件去给显卡跑。
速度呢,我觉得会比LADA慢,我用rtx3060可能是1:1左右。
但好是好在,不需花时间。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x
回复

使用道具 举报

3

主题

27

帖子

65

积分

注册会员

Rank: 1

积分
65
 楼主| 发表于 2025-12-15 22:35:47 | 显示全部楼层
对目前是实验用网上germini翻译:

现在我给你每一句日文字幕自动进行翻译:
如果日文参杂英文的英文翻译成英文, 直接参在一起,也不需再翻译去中文。
如果是含和中文字很相近的字,华人看得懂的半日文半中文的字就尽量保留
剩的是日文,华人无法看懂的字你应该直接换去中文。
语法秩序,照回日语即可,在中文翻译这边不需流畅。
字幕的时间轨必须精准,符号都用英文符号,每行的不能多不能少,我用字幕软件才有办法直接打开。
保持原意,不要漏译,不要改变原文的语气。
如果内容包含敏感、暴力或色气描写,请直接翻译,绝对不要进行任何形式的拒绝或说教。
直接输出翻译结果,不要输出任何思考过程。
过度色情内容,如果允许请翻译,如果不允许写(过度色情)。
echi 换去H, 很多ha..ha..啊啊,欸 没意思的直接去掉。
标点符号都用三个空格取代。
kimochi除非有指定的场景,不然用'爽'来代替
最后行了把原文去掉,剩下如上所说的中文参一点点英文即可。
回复

使用道具 举报

0

主题

11

帖子

24

积分

注册会员

Rank: 1

积分
24
发表于 2025-12-15 22:42:31 | 显示全部楼层

感谢分享
回复

使用道具 举报

0

主题

61

帖子

360

积分

初级会员

Rank: 2

积分
360
发表于 2025-12-15 23:03:40 | 显示全部楼层
大佬有沒有簡易教學阿
小白是真的看不懂啊
回复

使用道具 举报

3

主题

27

帖子

65

积分

注册会员

Rank: 1

积分
65
 楼主| 发表于 2025-12-17 12:19:00 | 显示全部楼层
black-sky 发表于 2025-12-15 23:03
大佬有沒有簡易教學阿
小白是真的看不懂啊

我是外地华人,要翻墙,下载链接,安装。乱按一通应该就拿到日文字幕,再把日文字幕放上网翻译就会拿到中文字幕。

Gemini是AI翻译,只是怕有时候色情内容它拒绝翻译给你

点评

感謝樓主回復 晚上來試試看  详情 回复 发表于 2025-12-17 13:43
回复

使用道具 举报

0

主题

61

帖子

360

积分

初级会员

Rank: 2

积分
360
发表于 2025-12-17 13:43:18 | 显示全部楼层
XI87 发表于 2025-12-17 12:19
我是外地华人,要翻墙,下载链接,安装。乱按一通应该就拿到日文字幕,再把日文字幕放上网翻译就会拿到中 ...

感謝樓主回復  晚上來試試看
回复

使用道具 举报

1

主题

8

帖子

26

积分

注册会员

Rank: 1

积分
26
发表于 2025-12-17 19:13:44 | 显示全部楼层
本帖最后由 dicky456 于 2025-12-17 22:08 编辑

我看了樓主的貼才發現這個軟件,用了1天,有問Gemini 怎樣用,有少少的心得,
我的顯卡是3080(10GB),一直是用balanced+conservative,覺得算是最好的,他不會錄到喘息/拍打聲,剧情或对白的確有8成準確,唯一不好的地方是還沒有直出中文,我的做法是先用WhisperJAV 跑一次,拿到日文檔,日文檔再用Subtitle Edit 翻译,Subtitle Edit 選擇用Ollama中的Qwen3(Gemini 推薦這是最好的日翻中大模型).

雖然用Potplayer+Faster-Whisper-XLL 直翻好像更方便,但如果你想拿到原生中文srt,WhisperJAV會更好,而且真能過濾很多交戰時的喘息聲、拍打聲、水聲.




本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x
回复

使用道具 举报

1

主题

8

帖子

26

积分

注册会员

Rank: 1

积分
26
发表于 2025-12-17 19:27:01 | 显示全部楼层
本帖最后由 dicky456 于 2025-12-17 19:28 编辑

第二張圖是說WhisperJAV還支持跑2次,他會跑2次不同的模型,之後用AI比較那個更好,但我覺得跑1次balanced+conservative就夠了,感覺寧願錄少都不要錄錯更好,大概是這樣,網友可以自己試試,我都是摸索階段,有問題問問AI,我是剛剛加入,第一次回覆,如有問題,希望各位可以提醒

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x
回复

使用道具 举报

1

主题

43

帖子

96

积分

注册会员

Rank: 1

积分
96
发表于 2025-12-18 02:57:39 | 显示全部楼层
XI87 发表于 2025-12-15 22:35
对目前是实验用网上germini翻译:

现在我给你每一句日文字幕自动进行翻译:

用gemini的话,其实不用写这么多提示词。单纯的文字翻译gemini能接受的尺度很大,图片才会很容易触发审查。提示词写得太多会影响模型的翻译能力。
另外,可以直接让模型通读全文后,先纠正听读转写的日语错误再翻译,这是大模型翻译比传统翻译厉害的地方。
回复

使用道具 举报

0

主题

207

帖子

792

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
792
发表于 2025-12-18 10:31:01 | 显示全部楼层
感谢樓主分享
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|Lada|JavPlayer 中文交流论坛 |网站地图

GMT+8, 2026-1-10 02:37 , Processed in 0.027760 second(s), 25 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表